See 普信 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "普通", "2": "且", "3": "自信" }, "expansion": "Short for 普通且自信 (pǔtōng qiě zìxìn)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 普通且自信 (pǔtōng qiě zìxìn).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "普信", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 24, 65 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "Why men nowadays are so confident even though they are so average?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wèishénme xiànzài de nánrén zhème pǔxìn?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為什麼現在的男人這麼普信?", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 24, 65 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "Why men nowadays are so confident even though they are so average?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wèishénme xiànzài de nánrén zhème pǔxìn?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为什么现在的男人这么普信?", "type": "example" } ], "glosses": [ "average but confident" ], "id": "en-普信-zh-adj-A5pF42ag", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "average", "average" ], [ "confident", "confident" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, derogatory) average but confident" ], "tags": [ "derogatory", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pǔxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄨˇ ㄒㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pǔxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄆㄨˇ ㄒㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "pǔsìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pʻu³-hsin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "pǔ-syìn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "puushinn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "пусинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "pusinʹ" }, { "ipa": "/pʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹/" } ], "word": "普信" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "普通", "2": "且", "3": "自信" }, "expansion": "Short for 普通且自信 (pǔtōng qiě zìxìn)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 普通且自信 (pǔtōng qiě zìxìn).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "普信", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese derogatory terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 信", "Chinese terms spelled with 普", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 24, 65 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "Why men nowadays are so confident even though they are so average?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wèishénme xiànzài de nánrén zhème pǔxìn?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為什麼現在的男人這麼普信?", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 24, 65 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "Why men nowadays are so confident even though they are so average?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wèishénme xiànzài de nánrén zhème pǔxìn?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为什么现在的男人这么普信?", "type": "example" } ], "glosses": [ "average but confident" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "average", "average" ], [ "confident", "confident" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, derogatory) average but confident" ], "tags": [ "derogatory", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pǔxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄨˇ ㄒㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pǔxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄆㄨˇ ㄒㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "pǔsìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pʻu³-hsin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "pǔ-syìn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "puushinn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "пусинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "pusinʹ" }, { "ipa": "/pʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pʰu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹/" } ], "word": "普信" }
Download raw JSONL data for 普信 meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.